スタッフ紹介

園長

r_森本
園長 Principal
森本 邦裕 Kunihiro MORIMOTO

園長からのご挨拶はこちらをご覧ください

スタッフ紹介

r_小山
経営企画部マネージャー/カリキュラムコーディネーター
Business Planning Manager / Curriculum Coordinator
小山 文子 Ayako KOYAMA

幼児期にしっかりとした土台を作り、心の成長を見守りながら小学校というまた一つ大きな社会に出す為の準備をする事が大事だと考えています。子どもには沢山の夢をもってほしいと思います。勉強をする事や資格を取得する事は勿論、音楽や製作、理科実験等さまざまな分野に触れさせ、学ぶことの楽しさを知る環境をつくりたいと考えています。

Our role at this stage of your child’s life is to prepare them for the next big stage in their life. We will build a strong foundation and nurture their mental growth. We want your child to have many dreams in life, not only by studying and passing tests. We will support your child to find joy in learning by providing a variety of programs including music, art and science experiments.


r_伊井
保育士 Certified Nursery Teacher
伊井 真美 Mami Ii

それぞれの子どもたちの個性を活かし、のびのびと過ごせるように、また集団生活の中で生活習慣を身に付けることを目的とした保育をしています。そして、自分の気持ちをきちんと言葉に表し相手に伝えること、思いやりの気持ちを持って接することの大事さを伝えていきます。

We respect each child’s individuality as we encourage them to grow to their full potential. Their acquisition of a proper awareness in their life as part of a group is one of our goals, too. We also teach children the importance of expressing their feeling effectively while being considerate to others.


r_下夷
送迎・施設責任者 Transportation and Facility Manager
下夷 淳一 Junichi SHIMOEBISU

子供達が楽しい園生活を送れるように、1日の多くの時間を過ごす施設環境や毎日の行き帰りを安全に管理します。

Our children spend the majority of their day at PALCL. For them to enjoy everyday to the fullest, we manage a safe and comfortable facility and transportation.

講師

ケヴィン 【講師リーダー】ケヴィン先生 Kevin Duddy
“I am not a teacher but an awakener”. This quote by the American poet Robert Frost sums up my teaching philosophy. For me education is not simply the filling of young minds with information but giving children the tools to enter new worlds. I don’t teach English! I teach children using English. Your son or daughter will learn to read, write, sing and explore the world around them through the English language. As a team, me, you the parents and your child can start on the path to success .”

「私は『教える人』でなく『目を覚まさせる人』である」。アメリカ人の詩人ロバートフロストのこの言葉は私の教師としての考え方を端的に表しています。私にとっての教育は、単に子供達に情報を詰め込むのではなく、子供達が新しい世界に巣立っていくためのツールを与えることです。子供達に英語を教えるのではなく、英語の使い方を教えます。子供たちは英語を使って読んだり、書いたり、歌ったり、この世界について知ったりできるようになります。私達と保護者の皆さんと子供達がチームになり、それぞれが成功する人生へ向かって歩んでいくことができるようになるでしょう。


ジョーダン 【講師】ジョーダン先生 Jordan Lund
Young people are and always will be the future. With the right skills, attitude and heart, they can achieve anything.
I want to help, teach and equip young Japanese to be just that. Whether it is through the teaching of English,art, music or just life values. I am excited to see the change that will come to Japan through these young people in the future.

子供達こそがこの世界の未来です。それぞれ正しいスキルと姿勢と心があれば、子供達は何だってできるようになります。
私は日本の小さな子供達がまさにそれをできるようになるように、助け、教え、スキルを与えていきたいと思っていますし、それは時に英語であったり、芸術や音楽であったり、生きることそのものを教えることであると考えています。将来そのような子供達が日本という国に変化をもたらしていくことを見ることができるのは、私にとっても喜びです。


シグモンド 【講師】シグモンド先生 Siegmund Mitterstoger
‘Having fun’ and learning are often not concepts that go together. As a teacher it is my goal to foster a Safe, Energetic, Global, Meaningful, Uplifting and Insightful environment for the children at PALCL. My teaching philosophy is to ensure every child has the opportunity to develop not only their English ability but to be able to grow into respectful, intelligent and positive young adults. I ensure that every moment in the classroom is engaging and fun so that the children can enjoy learning English inside and outside the classroom.

楽しむことと学ぶことは相容れないと思われるかもしれませんが、教師としての私の目標は、パルクルで子供達に「安全」「活気」「グローバル」「意義深さ」「やる気」「色々な知識」といった要素に溢れる環境を提供することです。私の指導方針は、全ての子供に英語の能力だけでなく、他者を尊重でき、知性に溢れ、前向きな若者に育つための機会を提供することです。レッスンではどんな時でも子供達全員が楽しく参加できるようにし、教室内外で子供達が英語を楽しく学べるような環境づくりに努めます。


その他日本人スタッフ

r_中村
r_寺野
中村 元子寺野 愛子